For those who suffered from flood damage in Thailand
タイ国の皆様へ
この度の貴国の洪水被害の報に接し、心よりお見舞い申しあげます。
今回の河川の氾濫が如何にタイの皆様に大きな打撃を与えているかを思い、私共も心を痛めています。その思いは、長きにわたり、タイから多くの学生を受け入れている私共には一層強くあります。一日も早く、河川の氾濫が落ち着き、タイの皆様にいっぱいの笑顔が戻りますよう心よりお祈り申しあげます。
なお、当センターでは、タイから日本へ留学される方々を少しでも経済的に支援したいと思い、2012年度(4月期及び10月期)に当センターインテンシブコースへ入学される方の入学金を全額免除することにいたしました。
タイを応援しています。
公益財団法人京都日本語教育センター
京都日本語学校
代表理事・校長
西原純子
ถึงคนไทยทุกคน
ประเทศไทยในเวลานี้ได้ประสบปัญหาน้ำท่วมอย่างรุนแรง ทางโรงเรียนรู้สึกเห็นใจเป็น
อย่างยิ่งต่อผู้ที่รับความเดือดร้อนจากความเสียหายในครั้งนี้
ทางโรงเรียนรู้สึกเป็นกังวลและเห็นใจผู้ที่ได้รับความเดือดร้อนจากภัยพิบัติครั้งนี้เป็น
อย่างมาก เนื่องจากโรงเรียนของเราได้รับนักเรียนจากประเทศไทยเข้ามาเรียนภาษาญี่ปุ่นมา
เป็นเวลานาน
ทางเราหวังว่าความเสียหายครั้งนี้จะกลับคืนสู่สภาพเดิมโดยเร็ว และอยากให้รอยยิ้ม
ของคนไทยกลับมาอีกครั้ง
อีกทั้งทางโรงเรียนได้ตระหนักถึงปัญหานี้และต้องการที่จะช่วยเหลือในด้านค่า
การศึกษาเล่าเรียน จึงได้ตัดสินใจว่านักเรียนที่จะต้องการเข้ามาเรียนภาษาญี่ปุ่นในปี 2554
(ในเดือนเมษายนและเดือนตุลาคม) ไม่ต้องชำระเงินในส่วนของค่าแรกเข้า (Registration fee)
ขอเป็นกำลังใจให้กับคนไทยทุกคน
The Kyoto Center for Japanese Linguistic Studies
Kyoto Japanese Language School
Principal
Junko Nishihara

