<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="0.92">
<channel>
	<title>公益財団法人京都日本語教育センター 京都日本語学校</title>
	<link>http://kjls.or.jp</link>
	<description>公益財団法人京都日本語教育センター 京都日本語学校</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Feb 2012 08:22:31 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>ja</language>
	<!-- generator="WordPress/3.1.4" -->

	<item>
		<title>日本留学説明会のお知らせ</title>
		<description><![CDATA[当センターは３月１０日（土）台北駅の近くにある「天成大飯店」で開催される
日本留学説明会（日本教育曁留學展）に参加します。当日は卒業生も会場に来てくれますので、当センターについてよりよく知っていただける機会だと思います。
ぜひ、会場にお越しください。
京都日本語教育中心 京都日本語學校，將參加2012年3月10日（星期六）於台北
車站附近的「天成大飯店」所舉辦的日本留學說明會（日本教育暨留學展）。當天，
本校的畢業生也會親臨至會場。如果想瞭解京都日本語學校的同學們，請務必前
來會場。
「２０１２ 春季 日本教育曁留學展」
主催：台日交流促進會　
日時：３月１０日（土）午前１１時００分～午後４時００分
場所：天成大飯店２階国際廳（忠孝西路一段４３号）
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1455</link>
			</item>
	<item>
		<title>卒業生は今　－　詩書（台湾）</title>
		<description><![CDATA[我現在就讀位於京都的同志社大學的法學研究科博士後期課程。2008年4月到2010年月3月我在京都日本語學校學習日語，並在其間取得日本語能力試驗一級的資格。
說到在京都日本語學校的回憶的話，印象最深的就是結業式那天我哭得很慘。因為要感謝的人太多，瞬間太多的回憶與感情湧上我的心頭。感到最幸運的就是，在這學校其實沒有很認真的我遇到了很多的貴人。
進了日本的大學院之後，立刻能感受到日本語能力試驗的一級其實只是個門檻，對於要在大學院順利的完成學業還是要靠自己繼續進修。
雖然在語言學校所可以學到的東西其實是有限的，但都是一些基本所必需的能力。現在回想起來，也就是這些基本功讓我可以順利直接考上正式院生，節省了我要當一年研究生的時間。
但老話一句，事在人為，希望接下來要來日本學習日語的同學，不要抱持「只要來日本念個語言學校回台灣就能找個好工作」的這種念頭。關鍵在於你在語言學校怎樣打好基本功，打好基本功後怎樣再更上一層樓。日檢一級真的只是一個門檻。如果你想要在日本工作的話那更是要加倍的努力。「語言學校是個讓你打好基本功的地方」，如果你能保持這種態度前來學習的話，相信你學成後不會失望反而會獲得更多。
&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1447</link>
			</item>
	<item>
		<title>京都冬季，與大家的鞍馬</title>
		<description><![CDATA[十二月初，冬天，這天是班上的校外學習，晴朗的日子讓人非常放鬆。
目的地是同學們一起選出來，位於左京區山上的「鞍馬」。

]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1442</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本語教師養成講座2012年4月入学生募集</title>
		<description><![CDATA[
2012年日本語教師養成講座　420時間コース　2012年４月開講！！


当校の日本語教師養成講座420時間コースはコース修了後、すぐに教壇に立てる力をつけられるよう、実習を重視したコースです。まず、基礎的な文法を身につけ、それをもとにして初級、中級、上級と教壇実習をしていきます。教壇実習では50分の授業を受け持ち、どうしたら学習者の理解が進むのかを知ります。教壇実習の前に担当講師との教案作りをするので、日本語教育が初めての人でも無理なく実習をすることができます。実習終了後に実習担当者、学習者、コース受講生、担当講師で実習の評価をします。実習はそれぞれのレベルで複数回しますので、納得のいくまで実習ができます。また、実習だけではなく日本語教師として知っておかなければいけない専門科目についての講義も第一線で活躍している講師が担当いたします。







講師
丸山　敬介（同志社女子大学教授）
西原　純子（当校校長、元龍谷大学教授）　　他
他、第一線で活躍の大学教授、当センターのベテラン教師が指導します。


テキスト
『基礎課程テキスト』『教え方の基本』『授業の組み立て』 （京都日本語教育センター発行） など


期間
2012年4月～2013年3月　（火曜日/土曜日）


時間
火曜日　午後6時30分～8時20分            （50分授業2コマ）
土曜日　午前9時00分～12時50分          （50分授業4コマ）
午後2時00分～5時50分             （50分授業4コマ）
※土曜日の日程は週によって異なります。


場所
京都日本語教育センター3F（京都市上京区一条通室町西入）
※地下鉄烏丸線「今出川」または市バス「烏丸今出川」より徒歩5分


定員
40名（先着順）


学費
入会金
10，000円
（学生の方は免除；学生証をご提示ください）


受講料
490，000円
（テキスト代込み。5回まで分割可。お問い合わせください。)








個別説明会は随時開催しておりますので、ご希望の方は下記までご連絡ください。
公益財団法人京都日本語教育センター  担当：井上
 〒602-0917　京都市上京区一条通室町西入　TEL 075-414-0449・FAX 075-441-9055
E-mail：training@kjls.or.jp URL http://www.kjls.or.jp/


&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1426</link>
			</item>
	<item>
		<title>卒業生は今　－　陳祖寧（台湾）</title>
		<description><![CDATA[Hello~!!
我是目前就讀
京都精華大學平面設計科插畫系2年級的陳祖寧
插畫系主要是由媒體設計與藝術的表現.美感兼具而結合,
是一門能接觸各式各樣表現手法的科系
就因為任何一個領域都可以有所接觸,
能從種種的類型中找到屬於最適合自己的表現技法
在具有無限發揮.無限可能的教學與培育之下
未來有可能成為插畫家.繪本作家或者是視覺傳播設計師等等
基本上1.2年級還是由「手繪」.「視覺表現」為主

而目前就讀2年級所學習的課程是基礎素描.人體素描.CG電腦繪圖.線條美感的表現.海報設計.蛋彩畫還有銅版畫
從基礎手繪延伸電腦製作&#8230;創作類型非常的廣泛能在其中摸索作品的表現手法,藉由那些技法和不必靠太多的言語說明來傳達自己的創作理念,是目前的我在探討的重要課題。
&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1412</link>
			</item>
	<item>
		<title>卒業生は今　－　タママ（台湾）</title>
		<description><![CDATA[ 我是精華大學故事漫畫系一回生。今年春天即將升上二年級。當初為了來念這所大學的漫畫系、在台灣很拼命的學日文、從０到現在過了二級、可以聽的懂大學的課、可以寫的出論文交的出論文。多看一些動畫、可以學到許多課本學校學不到很口語的東西。如果要來日本留學、可以先在台灣打好些底子、再來這個充滿日文的環境學可以學的更快。剛來到日本的半年、都在語言學校上課、在語言學校的那段日間、不僅日文大大進步、外國朋友也交了一堆、語言學校的生活給了我很多幫助跟很棒的回憶。進了大學後變化的生活圈剛開始有點不習慣、但是現在的大學生活每天都過的很快樂、交了很多朋友。剛開始聽不慣很口語話的日文現在都很習慣了。這一年大學生活不論是日文或者是漫畫都更加進步了。想想自己可以在京都這個環境優美的地方留學、當初真的也是拼了不少苦。因此要來日本文留學的話一定要有堅定的決心、遇到困難才有辦法越過去。剛來日本的那陣子有很課業、課題等許多困難、最後都努力跨過去了。學習的同時也好好享受日本文化、旅遊日本、四處走走、真的太棒了！
たまま
&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1403</link>
			</item>
	<item>
		<title>卒業生は今　－　姜泰羊（韓国）</title>
		<description><![CDATA[
私は2009年10月～2010年12月まで京都日本語学校に通い、日本語を勉強しました。
現在は立命館大学大学院の社会学研究科で日本と韓国企業のCSR(社会的責任)に関して研究をしており、韓国に関する調査を行っている先生の翻訳や通訳もしています。
一回生のなかでは留学生は3人で、韓国人である私と2人の中国人がいます。2人の留学生は学内進学で、実際、学外から進学した留学生は私だけです。最初、この状況と当時の不足な日本語能力が私にとっては負担になっていました。しかし、他の学生と一緒に授業を受け、研究を進めるなかで、京都日本語学校で学んだ日本語がとても役に立っていると感じました。ただ先生の講義を受けるだけでなく、レジュメを作成してプレゼンテーションし、ディスカッションで授業が進む大学院で、京都日本語学校で学んだプレゼンテーション、レジュメ作成、一分スピーチの日本語スキルはまるで予備大学院の授業といえるほどレベルが高く、役に立ったと思います。
留学で学んだことは日本語以外に多様な文化もあります。留学で一番の思い出は一つだけ選ぶことができないほど多いですが、その一つは京都日本語学校の卒業式です。学校と別れる日でしたが、学校の卒業する学生も先生も楽しくお互いにお祝いし、皆の将来を応援する日でした。同じ国でもない、同じクラスでもなかったのですが、その日は同じ学校で同じ時間を過ごしたことだけで皆が友達になれた日でした。
また、京都に留学してよかったと思うのは、毎年春になると京都に来てよかったと思います。春、桜が咲き、落ちてしまう瞬間まで京都は桜の国になります。もちろん昼に楽しむことも良いですが、夜に楽しむ桜もとても美しいです。他の世界にいるようになり、勉強のことで、またはなにか悩みがあったとしても桜の姿をみるだけで心が温かくなります。京都の鴨川に座ってゆっくり京都の春である京都の桜を感じることが毎年私の楽しみであり、私が京都に留学してよかったと思う理由です。
これから京都へ留学する人にするアドバイスは一つだけです。‘京都を楽しんでください’ということだけです。長い歴史を持ち、美しい京都を十分楽しんだら、日本を分かるようになります。そして、そのなかでこれから自分の人生をどのように楽しんだらいいかわかるようになると思います。
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1376</link>
			</item>
	<item>
		<title>ホストファミリーを募集しています</title>
		<description><![CDATA[公益財団法人京都日本語教育センター京都日本語学校では、日本語を学ぶ学生たちのホストファミリーを募集しています。ご家族の一員として迎え入れてくださるご家庭を探しております。もちろん初めてのご家庭も大歓迎です。外国語が話せなくても問題ありません。
最近は、男子学生が増えております。台湾、イタリアなどの大学で日本語を勉強している学生や、日本国内の中学・高校でALT（外国語指導助手）として教えている外国人教師などが、京都で日本について学ぶことを、心待ちにしています。学生たちに特別なもてなしは必要ありません。ふだんの生活を学生に体験させていただけないでしょうか？
どうぞご協力をお願いいたします。



期　　間：
当センター授業期間中*の１～３ヶ月間程度
*インテンシブコース：４月～９月、１０月～翌３月
夏期集中コース：　　７月～８月


条　　件：
期間中、学生のために６畳程度の個室と机、寝具、エアコン等生活に必要なものの提供をお願いできるご家庭。
１日２食、朝食と夕食の用意をお願いできるご家庭。
＊休日（土・日・祝）については昼食もご用意ください。
当センター（最寄り：地下鉄烏丸線今出川駅）からご自宅まで通学時間45分間以内のご家庭。


謝　　礼：
謝礼として１ヶ月６０,０００円をお支払いいたします。




お問合せ、お申し込みは以下までお願い致します。




公益財団法人京都日本語教育センター 京都日本語学校 事務局
〒602-0917 京都市上京区一条通室町西入
TEL 075-414-0449
FAX 075-441-9055
E-mail office@kjls.or.jp
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1343</link>
			</item>
	<item>
		<title>Vita a Kyoto: un viaggio tra luoghi, cibi e costumi.</title>
		<description><![CDATA[La mia esperienza a Kyoto sta per giungere al termine e questo reportage, che per me è molto più simile ad un bilancio finale, spero possa servire a tutti gli studenti italiani che intendono vivere e studiare in questa città e presso questa scuola.]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1313</link>
			</item>
	<item>
		<title>いい所ですね!</title>
		<description><![CDATA[Per tutti quelli che amano il Giappone e le sue arti tradizionali,
un'esperienza da non perdere è sicuramente quella di far parte di un verogruppo di Taiko giapponese (和太鼓).]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1326</link>
			</item>
	<item>
		<title>公益財団法人移行記念講演会の報告</title>
		<description><![CDATA[１１月１９日に、京都市国際交流会館にて公益財団法人移行記念講演会を行いました。講師として西原鈴子先生をお迎えし、「日本語教師に求められる社会貢献」についてお話していただきました。あいにくの雨天にもかかわらず多くの方にご参加いただき、大変実りある講演会となりました。ありがとうございました。

&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1283</link>
			</item>
	<item>
		<title>ビジネス日本語クラスについて Business Japanese Class</title>
		<description><![CDATA[ビジネス日本語クラス
&#8211;仕事のための日本語１&#8211;

 Japanese &#124; English &#124; Chinese &#124; Korean 
日本企業に就職した人、ワーキングホリデーなどの在留資格で就職活動中の人のためのクラスです。 日本語能力試験Ｎ２レベル以上の人を対象としています。ビジネス場面で出会うさまざまな表現を学び、ロールプレイを通して仕事で使える日本語を学びます。



授業期間：
２０１２年１月１６日（月）～２０１２年３月２２日（木）  １０週間


授業曜日：
月曜日・木曜日


授業時間：
午後６時３０分～午後８時１０分  （４５分×２）


授 業 数：
計４０時間


対　　象：
日本語能力試験  Ｎ２レベル以上の人
＊日本語能力試験を受験されていない方にはプレースメントテストを受験していただきます。


クラス定員：
１２名
＊クラス５名に満たない場合は開講しません。


使用教科書：
『新装版　商談のための日本語 』 スリーエーネットワーク　２,９４０円
＊参考図書『ビジネス日本語能力テスト　読解』ｽﾘｰｴｰﾈｯﾄﾜｰｸ
＊参考図書『文部科学省後援 ビジネス能力検定３級テキスト』日本能率協会ﾏﾈｼﾞﾒﾝﾄｾﾝﾀｰ


申し込み：
入学願書に必要事項を記入し、写真貼付の上、学費を添えて受付でお申し込みください。


申込締切り：
２０１２年１月１０日（火）


学　費:
４５，０００円
＊上記金額には消費税が含まれています。



]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1262</link>
			</item>
	<item>
		<title>就職指導について          Job Guidance</title>
		<description><![CDATA[ English &#124; Chinese &#124; Japanese &#124; Thai
インテンシブコース（全日制日本語コース）の中にビジネス日本語を学ぶクラスを設置しています。このビジネスクラスに在籍する就職希望者を対象に就職指導を行っています。
当センターの行う就職指導は就職決定までを約束できるものではありませんが、就職活動のための基本的な情報提供と個別指導を通して、ひとりでも多くの就職希望者がよりよい進路に進めるよう支援をします。そして、就労可能な在留資格への変更許可申請（在留資格変更許可申請）について適切な指導を行います。
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1203</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本語能力試験対策クラス（２０１２年１月期）</title>
		<description><![CDATA[―N１・N２を受験する人へ―

Japanese
新しい形式の日本語能力試験N１あるいはN２合格を目指す人のためのクラスです。文法と読解を中心に学びます。過去の問題や新形式の練習問題で実践的な力をつけます。



授業期間：
２０１２年１月１６日（月）～３月２２日（木）Ｎ２
２０１２年１月１７日（火）～３月２７日（火）Ｎ１


授業曜日：
Ｎ２：月・木曜日
Ｎ１：火・金曜日


授業時間：
午後６時３０分～午後８時１０分（４５分×２）


授 業 数：
計４０時間


クラス定員：
１２名
＊各クラス５名に満たない場合は開講しません。 


使用教科書：
Ｎ２：『日本語総まとめＮ２ 文法』 アスク出版　１,２６０円
Ｎ２：『日本語総まとめＮ２ 読解』 アスク出版　１,２６０円
Ｎ１：『日本語総まとめＮ１ 文法』 アスク出版　１,２６０円
Ｎ１：『日本語総まとめＮ１ 読解』 アスク出版　１,２６０円


申し込み：
入学願書に必要事項を記入し、写真貼付の上、学費を添えて受付でお申し込みください。


申込締切り：
２０１２年１月１０日（火）


学　費:
４５，０００円
＊上記金額には消費税が含まれています。



]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1105</link>
			</item>
	<item>
		<title>Iscrizione dall&#8217;Italia</title>
		<description><![CDATA[Questo centro ha accordi con due organizzazioni per l&#8217;iscrizione degli studenti.
Il costo della tassa d&#8217;iscrizione del corso intensivo è dimezzato per quegli studenti che si iscrivano tramite queste due organizzazioni:

 Università Cà Foscari Venezia Dipartimento Di Studi Sull’Asia Orientale
 Scuola Italiana Di Studi Sull&#8217;Asia Orientale

&#160;
Centro educativo giapponese di Kyoto
Scuola di giapponese di Kyoto
The Kyoto Center for Japanese Linguistic Studies
Kyoto Japanese Language School
&#160;
&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1089</link>
			</item>
	<item>
		<title>For those who suffered from flood damage in Thailand</title>
		<description><![CDATA[タイ国の皆様へ
この度の貴国の洪水被害の報に接し、心よりお見舞い申しあげます。
今回の河川の氾濫が如何にタイの皆様に大きな打撃を与えているかを思い、私共も心を痛めています。その思いは、長きにわたり、タイから多くの学生を受け入れている私共には一層強くあります。一日も早く、河川の氾濫が落ち着き、タイの皆様にいっぱいの笑顔が戻りますよう心よりお祈り申しあげます。
なお、当センターでは、タイから日本へ留学される方々を少しでも経済的に支援したいと思い、２０１２年度（４月期及び１０月期）に当センターインテンシブコースへ入学される方の入学金を全額免除することにいたしました。
タイを応援しています。
公益財団法人京都日本語教育センター
京都日本語学校
代表理事・校長
西原純子
ถึงคนไทยทุกคน
ประเทศไทยในเวลานี้ได้ประสบปัญหาน้ำท่วมอย่างรุนแรง ทางโรงเรียนรู้สึกเห็นใจเป็น
อย่างยิ่งต่อผู้ที่รับความเดือดร้อนจากความเสียหายในครั้งนี้
ทางโรงเรียนรู้สึกเป็นกังวลและเห็นใจผู้ที่ได้รับความเดือดร้อนจากภัยพิบัติครั้งนี้เป็น
อย่างมาก เนื่องจากโรงเรียนของเราได้รับนักเรียนจากประเทศไทยเข้ามาเรียนภาษาญี่ปุ่นมา
เป็นเวลานาน
ทางเราหวังว่าความเสียหายครั้งนี้จะกลับคืนสู่สภาพเดิมโดยเร็ว และอยากให้รอยยิ้ม
ของคนไทยกลับมาอีกครั้ง
อีกทั้งทางโรงเรียนได้ตระหนักถึงปัญหานี้และต้องการที่จะช่วยเหลือในด้านค่า
การศึกษาเล่าเรียน จึงได้ตัดสินใจว่านักเรียนที่จะต้องการเข้ามาเรียนภาษาญี่ปุ่นในปี 2554
(ในเดือนเมษายนและเดือนตุลาคม) ไม่ต้องชำระเงินในส่วนของค่าแรกเข้า (Registration fee)
ขอเป็นกำลังใจให้กับคนไทยทุกคน
The Kyoto Center for Japanese Linguistic Studies
Kyoto Japanese Language School
Principal
Junko Nishihara
&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1067</link>
			</item>
	<item>
		<title>企業社員向け日本語教育プログラム</title>
		<description><![CDATA[&#8211;企業・法人の外国人研修担当の方へ&#8211;
 Japanese
企業や法人のご要望や目的に合わせ、それぞれの業務の遂行に必要な日本語能力習得をめざした個別の日本語教育プログラムをデザインします。



期 間：
４週間以上


受講形態：
グループレッスン、プライベートレッスン、教員派遣


申し込み：
プログラムデザインのため３週間前までにお申し込みください。所定用紙（入学願書・日本語学習状況調査票）に必要事項を記入いただきます。


プログラムの流れ：
1. 内容についての打ち合わせ
2. レベルチェック
3. プログラム開始
4. プログラム終了
5. 終了後の報告


費　　用：
プログラム内容により変わります。詳細は事務局までお問い合わせください。



]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1093</link>
			</item>
	<item>
		<title>2011.10.22 鞍馬火祭</title>
		<description><![CDATA[隨著天色越來越黑，人潮也越來越多，一下子要閃人，一下子又要閃雨傘，身體又全身濕，實在不舒服。
準備要過橋了，希望過去就可以看到祭典。]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1034</link>
			</item>
	<item>
		<title>４月からの短期（１０週間）生を募集しています Intensive Course &lt; 10 weeks from April &gt;</title>
		<description><![CDATA[English &#124; Chinese &#124; Thai &#124; Korean &#124; Italian &#124; French &#124; Japanese
全日制日本語コースであるインテンシブコースに短期間、&#8221;期間聴講生&#8221;として在籍することができます。台湾や香港等の国から、日本とのワーキングホリデー制度を利用して来日される方に適しています。



授業期間：
２０１２年４月６日（金）から６月１５日（金）１０週間


学　　費：
２０３,５００円
＊教科書代として５０００円程度別途必要です。


授課時間：
午前９時００分～午後１２時３０分
午後１時１５分～午後４時４５分
＊１授業時間は４５分（４５×４）です。﻿
＊授業時間帯（午前あるいは午後）はあらかじめクラスによって決まっています。


出願書類：


入学願書
就学理由書
最終学歴校の卒業証明書と成績証明書の写し
パスポートの写し
写真２枚
身元保証書

＊身元保証人は本国のご両親あるいは配偶者の方にお願いしてください。


申込締切：
２０１２年３月６日（火）
＊定員に達し次第締め切りをします。



]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1020</link>
			</item>
	<item>
		<title>１月からの短期（８週間）生を募集していますIntensive Course  &lt; 8 weeks from January &gt;</title>
		<description><![CDATA[ English &#124; Chinese &#124; Thai &#124; Korean &#124; Italian&#124; French &#124; Japanese
全日制日本語コースであるインテンシブコースに短期間、&#8221;期間聴講生&#8221;として在籍することができます。
台湾と日本とのワーキングホリデー制度を利用して来日される方に適しています。
＊日本語能力が初中級（日本語能力試験Ｎ３あるいは旧試験３級合格者）以上の方でないと申し込みができません。



授業期間：
２０１２年１月１７日（火）から３月１３日（火）８週間


学　　費：
１５９,５００円
＊教科書代として５０００円程度別途必要です。


授課時間：
午前９時００分～午後１２時３０分
午後１時１５分～午後４時４５分
＊１授業時間は４５分（４５×４）です。
＊授業時間帯（午前あるいは午後）はあらかじめクラスによって決まっています。


出願書類：


入学願書
就学理由書
最終学歴校の卒業証明書と成績証明書の写し
パスポートの写し
写真２枚
身元保証書

＊身元保証人は本国のご両親あるいは配偶者の方にお願いしてください。


申込締切：
２０１１年１２月１６日（金）
＊定員に達し次第締め切りをします。



]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/1007</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本留学説明会に参加した方、ありがとうございました</title>
		<description><![CDATA[
9月18日(日)台北市の天成大飯店2階国際庁で行われた日本留学説明会（日台交流促進主催）に参加しました。
当日、当センターブースに来てくれたお問い合わせの方々、そして、お手伝いに来てくれた卒業生のみんな、ありがとうございました。
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/997</link>
			</item>
	<item>
		<title>2011年11月19日に公益財団法人移行記念講演会を開催します</title>
		<description><![CDATA[

秋期講演会を開催します。
西原鈴子先生を講師にお招きして、『日本語教師に求められる社会貢献』についてお話しいただきます。



日   時：
2011年11月19日（土） 午後2時～4時


会   場：
京都市国際交流会館 特別会議室&#160;
地下鉄東西線「蹴上」駅下車北へ300ｍ
市バス「京都会館美術館前」下車東へ600ｍ


定   員：
100名


参加費：
無料


申込方法：
下記まで事前にお申し込みください。
（公財）京都日本語教育センター京都日本語学校
Tel：075-414-0449 Fax：075-441-9055
E-mail：kouenkai@kjls.or.jp



＊　詳しい内容はこちらをご覧ください (PDF　ファイル)

&#160;

]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/993</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本語能力測驗開班了！</title>
		<description><![CDATA[這是專門為了報考N1,N2的同學，所開設的日本語能力測驗班級。
我們將以文法,文字,語彙為中心，並提供歷代考古題以及練習新題型的方式，讓你在短時間提高你的日本語能力。



授課期間：
２０１１年８月２２日（星期一）～１２月１日（星期四）


授課星期：
週一・週四（一週２次）


授課時間：
下午６時３０分～晚上８時１０分（４５分×２）


授 課 数：
計５４小時


班級人數：
１２名
＊未滿五位，將不開班。


使用教材：
『日本語能力試験Ｎ１・Ｎ２試験に出る 文法と表現』 桐原書店　１,８９０円
『日本語能力試験Ｎ１・Ｎ２試験に出る 漢字と語彙』　桐原書店　１,６８０円


報名方式：
請填寫入學願書的內容並貼上大頭照，然後帶著你的入學願書及費用至學校的櫃台報名即可。


報名截止日：
２０１１年８月９日（週二）


學    費﻿：
６０，７５０円
＊以上金額已含消費稅



]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/979</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本語能力試験対策クラス （８月期）</title>
		<description><![CDATA[
 日本語能力試験対策クラス要項
N１・N２を受験する人へ
新しい形式の日本語能力試験N１・N２合格を目指す人のためのクラスです。
文法と文字・語彙を中心に学びます。過去の問題や新形式の練習問題で実践的な力をつけます。



授 業 期 間：
２０１１年８月２２日（月）～１２月１日（木）


授 業 曜 日：
月・木曜日（週２回）


授 業 時 間：
午後６時３０分～午後８時１０分（４５分×２）


授   業  数：
計５４時間


クラス定員：
１２名
＊５名に満たない場合は開講しません。


使用教科書：
『日本語能力試験Ｎ１・Ｎ２試験に出る 文法と表現』 桐原書店　１,８９０円
『日本語能力試験Ｎ１・Ｎ２試験に出る 漢字と語彙』　桐原書店　１,６８０円


申 し 込 み：
入学願書に必要事項を記入し、写真貼付の上、学費を添えて受付でお申し込みください。


申込締切り ：
２０１１年８月９日（火）


学     費  :
６０，７５０円
＊上記金額には消費税が含まれています。




]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/971</link>
			</item>
	<item>
		<title>２０１２年１月からの短期コースの募集を開始します</title>
		<description><![CDATA[
 English &#124;  Chinese
インテンシブコースは、おもに日本の大学や大学院に進学する&#8221;留学生&#8221;のためにデザインされています。日本語の「読む、書く、聞く、話す」という四つの技能を少人数制クラスでバランスよく習得できます。
また、このコースには「日本人の配偶者等」「家族滞在」「短期滞在」などの在留資格で日本に滞在している人も在籍され、日本での生活のため、日本語能力試験受験等のために短期間&#8221;聴講生&#8221;として日本語を学習していますa。
＊&#8221;期間聴講生&#8221;の場合、学習期間が短いため「留学」の在留資格は取得できません。来日する際は「短期滞在」の査証で入国してください。



授業期間：
２０１２年１月１７日（火）～３月１３日（火）８週間
＊３月１３日（火）は修了式です。


授業曜日
月曜日～金曜日（週５日）
＊祝日は授業がありません。


授業時間：
午前９時００分～午後１２時３０分
午後１時１５分～午後　４時４５分
＊１授業時間は４５分（４５×４)です。
＊授業時間帯（午前あるいは午後）はあらかじめクラスによって決まっています。


クラス決定：
プレースメントテスト及び面接により判定します。
＊日本語能力が初中級（日本語能力試験N３級）レベルの方でないと申し込みできません。


クラス定員：
１３名


申し込み：
当センター募集要項の「国内募集」の項（４頁）に記載の書類に学費を添えて受付でお申し込みください。


申込締切り：
２０１１年１２月１６日（金）


学　費:
入学金 ２０，０００円
授業料 １３６，０００円
教育充実費 ３，５００円
合　計１５９，５００円&#160;
＊教科書代として５,０００円程度が別途必要です。




&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/964</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本語教育勉強会のお知らせ</title>
		<description><![CDATA[京都日本語教育センターでは、現職者を対象に勉強会を開催することになりました。今回は「書くこと」「考えること」をもう一度見直す勉強会を以下の通りに開催致します。是非、みなさま奮ってご参加ください。
「書くこと、考えること―教育実践と自己研修の往還―」
日　時：2011年9月5日（月）18：30～20：00
場　所：公益財団法人京都日本語教育センター京都日本語学校3階
講　師：細川英雄先生（早稲田大学大学院教授）
参加費：無料
申込方法： 参加ご希望の方は、以下に必要事項を明記の上、下記宛に郵送又はFAX、電子メールにてお申し込みください。（定員30名）
※    申し込み者多数の場合は、先着順で締め切らせていただくことがございます。
ご連絡・お問い合わせ先：　公益財団法人京都日本語教育センター京都日本語学校
〒602-0917　京都府京都市上京区一条通室町西入
TEL : 075-414-0449　    FAX : 075-441-9055
E-mail : training@kjls.or.jp
URL : www.kjls.or.jp/



お名前　：&#160;
ご住所　：
お電話　：
所　属　：
Eメール：



]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/959</link>
			</item>
	<item>
		<title>Corso Intensivo di lingua giapponese-Corso di breve periodo-</title>
		<description><![CDATA[Il Corso Intensivo è rivolto principalmente agli studenti che hanno intenzione di frequentare inGiappone università, master e corsi di livello superiore.
Comprensione, produzione scritta, conversazione e ascolto: sono queste le 4 abilità fondamentali che  sipotranno sviluppare, grazie  anche ad  un  sistema di classi composte da pochi studenti.
Questo Corso è molto frequentato anche da chi è qui con il “visto per coniuge di cittadino giapponese”,  con il “visto per famigliare” e da quelli che sono qui con il semplice visto turistico.
Queste persone di solito scelgono di seguire il Corso Intensivo breve per ...]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/952</link>
			</item>
	<item>
		<title>2011/JASSO日本留学フェア（タイ）のお知らせ</title>
		<description><![CDATA[９月４日（日）バンコクのアジア・ホテル・バンコク（Asia Hotel Bangkok）で行われる日本留学フェアに参加します。時間は午前１０時～午後５時です。
京都留学にご興味のある方はぜひ会場にお越しください。
&#160;
‘ Study in Japan Fair(JASSO) 2011 in Thailand ’
Our center will participate in ‘Study in Japan Fair(JASSO) 2011’ being held at Asia Hotel Bangkokin Bangkok, from 10:00 am – 5:00pm on September 4 (sun).
Please come and visit us if you are interested in studying in Kyoto.
Asia Hotel Bangkok   296 Phayathai Road, Ratchathewi, Bangkok 10400
+66-2-217-0808
&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/947</link>
			</item>
	<item>
		<title>学校説明会のお知らせ</title>
		<description><![CDATA[２０１１年９月１６日（金）午後７時から日本村有限公司において当センターの学校説明会を行います。ぜひぜひお越しください。なお、参加には予約が必要です。
予約はメールでaiueo＠nihonmura.comまで。
2011年9月16日（週五）晚上7點開始，我們將在日本村有限公司中舉辦學校說明會，請務必前往參加。另外，這次說明會是採取預約制，因此建議來會場前請先預約。
請利用E-MAIL方式預約。E-MAIL：aiueo＠nihonmura.com
&#160;
日本村有限公司　台北市羅斯福路二段７９號　１０階－９
古亭捷運站３號出口、Mister Donut樓上
aiueo＠nihonmura.com
&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/942</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本留学説明会のお知らせ</title>
		<description><![CDATA[当センターは９月１８日（日）台北駅の近くにある「天成大飯店」で開催される日本留学説明会（日本教育曁留學展）に参加します。当日は卒業生も会場に来てくれますので、当センターについてよりよく知っていただける機会だと思います。ぜひ、会場にお越しください。
京都日本語教育中心 京都日本語學校，將參加9月18日（週日）在「天成大飯店」裡，所舉辦的日本留學說明會（日本教育暨留學展）。當天，本校畢業生們也都會前來會場，如果想更了解本中心的同學們，千萬不要錯過這好機會。
&#160;
記
「日本教育曁留學展」
主催：台日交流促進會
日時：９月１８日（日）午前１１時００分～午後４時００分
場所：天成大飯店（忠孝西路一段４３号）２階　国際廳
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/937</link>
			</item>
	<item>
		<title>Une rivière et deux vieux sakuras à Kyôto　in «Ethnologie Française» 2010</title>
		<description><![CDATA[Il est une réputation incontestée que l’ethnologie fait à la culture japonaise : c’est sa sensibilité à la nature, à la moindre variation saisonnière, à l’apparition de chaque signe nouveau ...]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/923</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本留学フェア（台湾･香港）について</title>
		<description><![CDATA[当センターは７月２３日（土）と２４日（日）の両日、台湾国内で行われる日本留学フェアに参加します。また、２６日（火）に香港で行われる日本留学フェアにも参加します。これらの説明会会場には卒業生たちも多く来てくれますので、当センターについてよりよく知っていただける機会だと思います。ぜひ、ご来場ください。
2011年 台灣、香港 日本留學展
本校除了將參加7月23日、7月24日在台灣所舉辦的日本留學展之外，也將參加7月26日在香港所舉辦的日本留學展。屆時，將有許多本校的畢業學生們來到現場，分享他們在京都的留學經驗。因此，對本校有興趣的同學們，請不要錯過這好機會，務必前往會場參加。
「2011年 日本留學展」- 台灣場
主辦單位：独立行政法人日本学生支援機構（JASSO）
協辦單位：財団法人日本語教育振興協会、社団法人東京都専修学校各種学校協会
時間地點：
高雄：7月23日 時代會館（夢時代廣場8樓）上午11:00~下午：5:00
台北：7月24日 台北世貿（二樓H區）上午11:00~下午：5:00
「2011年 日本留學展」- 香港場
主辦單位：社団法人東京都専修学校各種学校協会
協辦單位：財団法人日本語教育振興協会
時間地點：７月２６日 香港大学専業進修学院 金鐘教学中心 下午3:00 ~ 晚上：8:00
&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/911</link>
			</item>
	<item>
		<title>楽しく八ッ橋を作った</title>
		<description><![CDATA[知道校外教學要前往京都有名的和菓子店體驗製作過程，就滿心期待。到達目的地便換上製作時需穿的服裝，穿上還真的就像和菓子師父一樣的專業呢！大家都很專心的聽著店員講解製作過程，但日語程度還太低，加上說話速度很快，幾乎聽不..]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/904</link>
			</item>
	<item>
		<title>2011年7月1日　京都府より公益財団法人として認定されました</title>
		<description><![CDATA[当センターは平成 23 年 5 月 18 日に京都府より公益財団法人として認定され、7 月 1 日に公益財団法人京都日本語教育センターとして新たに発足いたしました。これも皆様のご支援の賜物と厚くお礼申し上げます。
当センターは昭和 25 年 9 月の設立以来、60 年以上にわたり外国人に対する日本語教育に関する事業を通し、国際相互理解の促進と多文化共生の社会の実現をめざし、事業活動を進めてまいりました。
これからも公益財団法人として、さらに日本語教育に力を注ぎ、地域社会の発展に寄与していく所存でございます。
今後とも一層のご支援、ご協力を賜りますようお願い申し上げます。
平成 23 年 7 月 1 日
公益財団法人京都日本語教育センター  京都日本語学校
代表理事 西原純子
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/735</link>
			</item>
	<item>
		<title>募集要項　•　出願書類用紙ダウンロード　Application Forms Download</title>
		<description><![CDATA[
募集要項 （Japanese Language Course Guide and Application Information）

日本語｜ English ｜Chinese ｜Thai ｜Korean ｜Italian


&#160;
各コースの出願書類について （Documents required for application for each course）

日本語 ｜English ｜Chinese ｜Italian


&#160;
出願書類ダウンロード（Download the documents）

インテンシブコース正規生（長期生）/ Intensive Course（For a long period ）

日本語 ｜English ｜Chinese ｜Thai ｜Korea ｜Italian


インテンシブコース期間聴講生（短期生）/ Intensive Course（For a short period ）

For all languages




夏期集中コース / Summer Intensive Course

For all languages


レギュラー•イブニングコース / Regular • Evening Course

For all languages


スペシャル(プライベート)コース / Special (private) Course

For all languages







*解凍してA4サイズに印刷してお使いください。
*Please unzip the files and use the A4 page to print these documents.
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/511</link>
			</item>
	<item>
		<title>To those who will study in Kyoto or are thinking about studying in the future.</title>
		<description><![CDATA[Kyoto is a beautiful city with lots to see and do. You can see and experience both traditional Japanese culture, and modern Japanese lifestyle. Kyoto is a  safe, easy to navigate city.]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/442</link>
			</item>
	<item>
		<title>ก่อนเริ่มเรียน ทุกคนมาชมดอกซารุกะที่เริ่มบาน</title>
		<description><![CDATA[Written By ＢＥ ...]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/437</link>
			</item>
	<item>
		<title>Three of my favourite places in Kyoto</title>
		<description><![CDATA[Need a place to relax after school? Love Japanese baths or want to try one?Check out Funaoka Onsen (船岡温泉)]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/433</link>
			</item>
	<item>
		<title>KIYOMIZU-DERA LIGHT UP</title>
		<description><![CDATA[In autunno, durante la stagione del momiji, è consuetudine, così come durante la stagione dei sakura, che molti templi vengano illuminati di notte (light up) per mettere ancora ....]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/426</link>
			</item>
	<item>
		<title>KURAMA HIMATSURI　Ovvero, il Festival del Fuoco di Kurama</title>
		<description><![CDATA[Tra i tanti matsuri (“Festival” tradizionali, come vengono definiti dagli stessi giapponesi) il 22 ottobre scorso ha avuto luogo in un villaggio poco distante da...]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/422</link>
			</item>
	<item>
		<title>祇園祭記事＿ 流動的美術館 By 林孟嫺</title>
		<description><![CDATA[京都三大名祭之一祇園祭，每年總會吸引許多外國觀光客不遠千里而來，使得整個祭典熱鬧非凡。具有千年傳統的祇園祭是八坂神社舉辦的祭典，相傳源於西元869年。]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/415</link>
			</item>
	<item>
		<title>傳統市場大不同：在錦市場體驗日本的美 By 劉承倫（アイ）</title>
		<description><![CDATA[素有「京都廚房」美稱的錦市場。說起市場二字，台灣同學們想必是難以忘記台灣傳統市場的刺鼻氣味。這樣的刻板印象卻在我造訪過京都的錦市場後，一掃而空！觀光人潮往來穿梭卻依然維持整潔的步磚；蔬果、鮮魚類整齊劃一地擺放著..]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/410</link>
			</item>
	<item>
		<title>京都、もっと自分らしいスタイル By Kozi</title>
		<description><![CDATA[總覺得會選擇到京都留學的人，一定對於自己與生活哲學有著強烈的訴求。因為京都是一個個性鮮明的地方，生活在這不自覺中便會感染上獨樹一格的氣質。大抵是古今的相遇發生在京都的每一個街角，]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/403</link>
			</item>
	<item>
		<title>ビジネス日本語クラス開講します。</title>
		<description><![CDATA[


将来、日本企業や日系企業で仕事をしたい人のためのクラスです。初級日本語クラスを修了した人を対象としています。ビジネス場面で出会うさまざまな表現を学び、ロールプレイを通して仕事で使える日本語を学びます。


授業期間：
２０１１年７月１３日（水）～８月9日（火）６週間
＊７月１８日(月）は祝日ですが、通常通り授業を行います。


授業曜日
月曜日～金曜日（週５日）


授業時間：
午後１時１５分～午後２時５５分（45×2）


授業数：
計４０回


参加資格：
日本語能力試験 旧試験３級あるいはＮ４合格者
＊日本語能力試験を受験されていない方にはプレースメントテストを受験していただきます。


クラス定員：
１５名
＊５名に満たない場合は開講しません。


使用教科書：
『にほんごで働く！ビジネス日本語３０時間』
スリーエーネットワーク　２６２５円


申し込み：
入学願書に必要事項を記入し、写真貼付の上、学費を添えて受付でお申し込みください。


申込締切り：
２０１１年６月３０日（金）


学　費:
３７,５００円
＊上記の金額には消費税が含まれています。



&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/392</link>
			</item>
	<item>
		<title>ACCOMMODATION</title>
		<description><![CDATA[Our Center has a contract with two dormitory and two apartment buildings.
-Dormitory-
『ABREAST NISHINOTOIN』 12 rooms
『Lofty 46』 8 rooms.
All dormitory rooms are furnished with furniture, electrical equipment and cooking utensils, but not bedding.
We purchase the bedding on your behalf before students move in a room
It costs 8,650 yen.
-Apartments-
『Urban Boat 210』
『Luminous-Ichijo』
These apartments are also furnished with furniture, electrical equipment and cooking utensils.
『Luminous-Ichijo』 is furnished with bedding.
You can commute to school on foot or by bicycle from the dormitory and the apartments,
which are located in convenient areas. 
 
ABREAST NISHINOTOIN



Address：
〒604-8273



529 Anenishinotoin-cho, Anekoji sagaru, ...]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/357</link>
			</item>
	<item>
		<title>学校寮・アパートについて　Housing</title>
		<description><![CDATA[English 
当センターには寮契約をしている宿舎が２箇所と契約アパートが２箇所あります。
「アブレスト西洞院」には１２室、「ロフティ４６」には７室の寮契約室があります。
当センターの寮契約室には、生活に必要な基本的な家具や電化製品などの備品が揃っています。また、食器や調理道具なども用意しています。
寝具については用意がありませんので、みなさんの入居前に、当センターが、寝具セット（敷布団、掛け布団、枕、そしてそれぞれのカバーの計６点）を購入しておきます。
「アーバンボート」と「ルミナス一条」は契約アパートです。
これらの契約アパートにも、生活に必要な基本的な家具や備品が用意してあります。
ルミナス一条については寝具も用意してあります。これら、契約アパートにも当センターの学生が多く入居しています。
 
 
「アブレスト西洞院」
 



住　　　所：
〒604-8273



京都市中京区西洞院通り姉小路下る姉西洞院町５２９番地


場　　　所：
当センターから自転車で２０分


設　　　備：
駐輪場、ランドリールーム、インターネット接続（無線ＬＡＮ））


室内備品等：
各自の部屋内



エアコン、ベッド、机、椅子、テレビ、テーブル（小） 、棚（ 小 ）



隣室の者と共同利用（２名で利用）



キッチン、ユニットバス（バス・シャワー・トイレ）、冷蔵庫、電子レンジ、　炊飯器、ポット、オーブントースター、食器、調理道具


保 証 金：
不要


家　　　賃：
長期４２０００円



短期５６０００円



電気代、ガス代は別途実費必要です。


備　　　考 ：
ミングルタイプ（２つの個室と共用部分）のアパートです。アパート全体では４０名が入居しています。そのうち当センターの寮契約室に１２名が入居しています。 寝具（布団など）の用意はありません。当センターが購入して部屋にいれて おきます。配達料と消費税込みで８６５０円です。






















 
 

&#160;
               

「ロフティ４６」
 



住　　　所：
〒602-8352



京都市上京区下立売通り千本西入る稲葉町４６１－２


場　　　所：
当センターから自転車で１５分


設　　　備：
玄関オートロック、駐輪場、ランドリールーム、インターネット接続（無線ＬＡＮ）


室内備品等：
各自の部屋内



トイレ、キッチン（電気コンロなし、温水なし）、ＩＨ調理器、エアコン、ベッド、　机、椅子、冷蔵庫、電子レンジ、炊飯器、ポット、オーブントースター、　テレビ、食器、調理道具、テーブル（小）、棚（小）、自転車



他の入居者と共同利用（９名程度で利用）



シャワー（コイン式）


保 証 金：
不要


家　　　賃：
長期 ３４０００円



短期 ４８０００円



電気代は別途実費必要です。


備　　　考 ：
アパート全体では５０名程度入居しています。 そのうち当センターの寮契約室に８名が入居しています。寝具（布団など）の用意はありません。当センターが購入して部屋にいれて おきます。配達料と消費税込みで８６５０円です。
































 
 

「アーバンボート２１０」



住　　　所：
〒602-8267



京都市上京区裏門通り中立売下る高台院竪町２１０


場　　　所：
当センターから自転車で１０分


設　　　備：
玄関オートロック、エレベーター、駐輪場、ランドリールーム、インターネット接続、管理人（週３日勤務）


室内備品等：
各自の部屋内



ミニキッチン、エアコン、ベッド、机、椅子、テレビ、棚、食器、 調理道具



隣室の者と共同利用（２名～３名で利用）



冷蔵庫、電子レンジ、オーブントースター、シャワー（コイン式）、トイレ


入　館　料：
３００００円（返金されません）


家　　　賃：
家賃は各部屋によって異なります。  ＊家賃表



長期 ３００００円～３６０００円



短期 ４２０００円～４８０００円（短期入居の場合、入館費は不要です）



電気代は別途実費必要です。


備　　　考 ：
当センターの契約アパートです。アパート全体では６０名程度入居しています。日本人学生も多く入居しています。管理人は女性です。週に３日勤務しています。管理人不在時は、家主がこのアパートの最上階に住んでいますので安心です。&#160;
外国人留学生はドミトリータイプの部屋に入居します。ドミトリータイプ（２あるいは３つの個室と共用部分）は全部で１６室あります。
寝具（布団など）の用意はありません。当センターが購入して部屋にいれておきます。配達料と消費税込みで８６５０円です。



























&#160;

ルミナス一条



住　　　所：
〒602-8206



京都市上京区一条通り浄福寺東入る南新在家町３３４


場　　　所：
当センターから自転車で５分


設　　　備：
駐輪場、インターネット接続（有線LAN）、ランドリールーム、


室内備品等：
ユニットバス、キッチン、エアコン、テレビ、食器、調理道具、机、椅子、電気スタンド、ベッド、棚、冷蔵庫、電子レンジ、ポット、トースター、ドライヤー、掃除機、アイロン、寝具（敷布団、掛け布団、枕）


家　　　賃：
入館料:２５，０００円（返金されません）



敷 金:５０，０００円（退室時に返金）



家賃は部屋の大きさによって異なります。



標準の大きさは６畳＋ユニットバスで４５０００円～４７０００円です。



電気代とガス代は別途実費必要です。



水道代は毎月２０００円です。



ゴミ処理代として毎月５００円が別途必要です。



火災保険料として１年間で７０００円が別途必要です。







短期入居の場合の家賃は月（３０日）あたり５７０００円です。
光熱費として１２０００円が必要です。短期入居の場合、保証金は不要ですが、入居時に清掃費用１５０００円が別途必要です。






備　　　考 ：
当センターの契約アパートです。当センターから最も近い宿舎です。ワンルームタイプの部屋です。アパート全体で１８名入居しています。 当センターの学生以外の入居者は京都市内の大学の留学生や社会人です。殆どが外国人です。



&#160;



















]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/347</link>
			</item>
	<item>
		<title>京都精華大学科目等履修生について　Kyoto Seika University Non-degree Student Program</title>
		<description><![CDATA[About Kyoto Seika University Non-degree Students Program
關於京都精華大學旁聽課程
Programma per “studenti frequentanti” (kamoku tō rishūsei) dell’Università Seika di Kyoto Kyoto
【はじめに】
留学の在留資格をもってインテンシブコースに入学または在学する人は、京都精華 大学学士課程の&#8221;科目等履修生&#8221;登録をすることができます。
科目等履修生は、京都精華大学が開講する芸術や人文学分野の授業科目を１年度に つき１２単位まで履修することができ、単位を修得した人には&#8221;単位修得証明書&#8221;が 発行されます。科目等履修生としての在学年限は１年以内です。
＊実習・実技・演習・語学以外の講義形式の科目を履修できます。
＊半年のみの在学も可能です。
京都日本語学校での日本語授業と同時に京都精華大学での授業科目を履修することで、これまで以上に、日本語授業以外の時間を有効に使うことができ、また、 日本人大学生や大学教員との交流機会を持つことができます。
＊京都精華大学に科目等履修生として在籍できるのは、インテンシブコース在籍期間に限ります。インテンシブコース修了後に、科目等履修生として京都精華大学に在学することはできません。
【京都精華大学について】
京都精華大学は１９６８年に創立された私立大学です。芸術学部・デザイン学部・マンガ学部・人文学部、そして大学院を設置しています。 芸術系学部のレベルは高く、デザイン系の学科は特に優れています。なお、京都精華大学は日本で最初にマンガ学部を設置した大学として有名です。

【出願資格】
①学習状況優秀な者
②留学の在留資格の者
③日本語能力試験Ｎ２級（２級）合格者
④４年制大学卒業者
⑤上記と同等と見なされる者
【出願手続き】
各学期の指定された期間内に「科目等履修生願書」（京都精華大学所定用紙）と  「履修希望科目記入用紙」（同所定用紙）を当センター事務局に提出してください。当センターにおいて書類選考を行います。書類選考に合格した人は、後日、京都精華大学の指定する日時に大学の行う面接を受験してください。選考結果は１週間以内に通知されます。
＊出願期間は別途通知します。
＊当該授業科目の定員などの理由で、希望する授業科目を履修できない場合があります。
【学費】
（登録料）１５,０００円（１年度）
（履修料）１５,０００円（１単位）
例）２単位の授業科目を受講する場合、登録料と履修料合計で４５,０００円となります。
＊教材費は別途実費必要です。
【単位修得証明書】
出席状況及び試験成績により、単位が認定された場合は単位修得証明書が発行されます。
【その他】

京都精華大学図書館（情報館）の利用登録料が無料となります。各自、情報館 にて利用証発行申請をしてください。京都精華大学内ではこの利用証が身分証明書（学生証）の代わりとなります。
京都精華大学構内では、大学の諸規則を遵守してください。
インテンシブコースの授業を欠席し、京都精華大学の授業科目に出席することは認められません。

]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/345</link>
			</item>
	<item>
		<title>文化クラスについて　Cultural Study Class</title>
		<description><![CDATA[Cultural study class｜關於文化課程
文化クラスは、聞く・話す・読む・書くの総合力を身につけるとともに、日本の文学・評論などを通して日本の文化を学びます。
このクラスでは、京都にいることを最大限生かします。例えば、教室で、京都を舞台に描かれた小説を読み、実際にその場所に行ってみます。作者と同じ場に立って、どのような心でそれを書いたのかを考えてみます。そして、教室で文書や口頭でその報告をします。文化クラスではこのＩＮＰＵＴ- ＡＣＴＩＶＩＴＹ-ＯＵＴＰＵＴという作業を通して、日本の文化を知り、きちんとした自分の意見が言えるようになることを目指しています。
また、近所にある小学校との交流授業も長く続けています。教室を出て、小学校に行き、小学生達と、例えば「食」とか「環境」という特定のテーマについて話し合い、各々の国の事情を日本語で伝えます。
当センターの講師はその多くが京都出身の者です。現役の児童文学作家もいます。豊富な京都での生活経験を持つ講師たちが文化クラスを担当します。
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/339</link>
			</item>
	<item>
		<title>ビジネスクラス 　Business Class</title>
		<description><![CDATA[BUSINESS CLASS &#124; 商業課程
日本企業や日系企業で仕事をしたい人のためのビジネスクラスを設置しています。ビジネス場面で出会うさまざまな表現を学び、ロールプレイを通して仕事で使える日本語を学びます。また、このクラスでは&#8221;ビジネス日本語&#8221;だけでなく、京都地域で独特の活動を行ってきた企業のあり方も学びます。また、ビジネス日本語を学ぶための教養として、京都というこの地にあってこそ学べる日本の文化と歴史も学びます。
【入学資格】

留学の在留資格の人
４年制大学卒業者（学士学位取得者）
日本語能力試験２級合格者あるいは大学日本語科卒業者
実務経験のある人
上記と同等と見なされる人

【クラス定員】
１３名
【クラス費用】
通常のインテンシブコース費用とは別に以下の費用が必要になります。
５０００円（１学期）
＊上記には消費税が含まれています。
＊上記費用の内訳

企業見学時等の施設見学料（部分）
ゲストスピーカー講師料（部分）
日本文化・歴史理解のためのフィールドスタディ費用（部分）

【授業内容】
ビジネスクラスの授業は大きく分けて以下の３つの科目から構成されます。

総合日本語科目

日本語でビジネスを行うために必要な上級日本語を習得します。
待遇表現に関する知識、運用能力を養います。


ビジネス関連科目

ビジネス生活で求められる社交会話を学びます。
プレゼンテーションやディベートの技能を養います。
ビジネス文化を学び、実務のためのシュミレーションを行います。
ゲストスピーカーとの懇談
企業見学


日本文化と歴史に関する科目

日本事情
京都の伝統文化
日本近代～現代史



【教　材】
精読　『日本文化を読む』（財）京都日本語教育センター京都日本語学校編著株式会社アルク
速読　『品格の磨き方』山崎武也著　講談社新書、新聞記事・雑誌記事
　　　＊学期により変更することがあります。
参考図書
『BJT ビジネス日本語能力テスト実力養成問題集（聴解・聴読解）』スリーエーネットワーク
『BJT ビジネス日本語能力テスト実力養成問題集（読解）』スリーエーネットワーク
【時間割（例）】




月
火
水
木
金


１
２
日本事情
日本事情
総合日本語
新聞・雑誌
総合日本語
精読
総合日本語
精読


３
４
ビジネス関連
会話
ビジネス関連
記述
ビジネス関連
社交会話
ビジネス関連
新聞・雑誌
ビジネス関連
意見・リスニング



＊学期により変更することがあります。
【その他】
（企業見学について）
１学期中に２～３回の企業見学を行います。
企業見学のための事前学習（企業研究）を行います。
（進路について）
希望者を対象に日本国内での就職指導も行います。
進学先としては同志社大学大学院ビジネス研究科（ＭＢＡコース）を推奨します。
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/334</link>
			</item>
	<item>
		<title>出版活動 　Publishing Activities</title>
		<description><![CDATA[Publishing Activities ｜出版活動
日本語教育機関ならではの出版活動を展開しています。これまでには初級学習者の副教材である『初級者のための日本語の絵教材』や日本語教師あるいは日本語教育学を専門に学ぶ方の参考図書『教えるためのことばの整理』１・２、『さまざまな表現』」１・２、『教え方の基本』、『授業の組み立て』という日本語教育の専門書を、さらに、上級学習者向けの『日本文化を読む』、中級学習者向けの参考図書『絵でわかる場面別表現２０５』を出版しています。
&#160;
&#160;
]]></description>
		<link>http://kjls.or.jp/archives/324</link>
			</item>
</channel>
</rss>

